МБУ городского округа Анадырь "Публичная библиотека им. Тана-Богораза"
  • меню

    Дорохов Станислав Иванович (1939, 27 декабря)

    Четверг, 25 декабря 2014

     

    Все-таки и он землею пахнет

    Воздух моря, соленый от пота.

    И суда выходят, как на пашню,

    От причала родного порта…

    Стас Дорохов

     

    Писал Станислав Дорохов о море не случайно, он не только поэт, но и моряк. 27 декабря 2014 года этому замечательному, талантливому и доброму человеку исполнится 75 лет.

     

    Родился Станислав Иванович перед войной на Кубани, в станице донских казаков Лабинской. Во время Великой Отечественной войны станица была занята немецкими оккупантами. Станислав в детстве пережил все ужасы войны, голод и унижение.

     

    Война не сломала мальчика. В середине 1950-х годов он оканчивает  школу с золотой  медалью. Еще в школе у Стаса было три увлечения: море, дальние странствия и радиодело. Когда пришла пора выбирать профессию, он решил совместить свои увлечения и поступил в Ленинградское высшее инженерное мореходное училище имени адмирала Макарова. Окончив мореходку, Станислав стал радиоинженером морского флота.

    В 1962 году 23-летний Стас Дорохов приехал работать на Чукотку. Его направили в поселок Провидения, радиоинженером на гидрографическое судно. Приехав из Ленинграда в Провидения, Станислав был поражен: какая красота, какой простор, какие краски. И действительно, бухта Провидения – волшебное место. Самое непостижимое в характере этой земли – неиссякаемый источник вдохновения, которое озаряет каждого, кто добр и талантлив. Бухта Провидения – самая красивая на Чукотке. Когда корабли входят в бухту, они видят белые, не тающие даже летом снежники на склонах сопок, высокие дома, стоящие на сопке один над другим, маяки, весело перемигивающиеся с наступлением сумерек.

     

    Девять лет проработал Станислав Дорохов радиоинженером. Несколько раз он обогнул Чукотку вдоль побережья от Провидения  до  Певека. Каждую навигацию открывало именно его гидрографическое судно, которое выходило в море даже раньше ледоколов. Его целью было вводить в действие маяки. Радиоинженер осматривал каждый радиомаяк, если нужно, чинил его и ставил на автоматику. Одно из стихотворений Станислава Дорохова посвящено маяку:

     

    Сокрушает берег дикий

    Ледовитый океан.

    И встает в белесой дымке

    Одноглазый великан.

    Задевая головою

    Дождевые облака,

    То глазища приоткроет,

    То зажмурится слегка.

    Полосатый ветхий тельник

    На груди трещит по швам.

    Берег спит, а он не дремлет,

    этот добрый великан.

     

    Дорохов высаживался на всех островах и мысах, где стоят маяки. Аракамчечен, Ныгчыген, Ыттыгран, Сердце-Камень, Коса Двух Пилотов, Острова Серых Гусей, Блоссом. От одних только названий веет романтикой далеких стран и морских приключений. И становится понятным, почему Дорохов пишет стихи. Невозможно восторженной душе при таком чукотско-морском романтическом антураже без стихов.

     

    Свои первые произведения Дорохов опубликовал в районной газете «Полярник». В 1971 году он стал сотрудником этой газеты, с 1978 года – ее редактором.

     

    В 1981 году Станислава Дорохова принимают в члены Союза писателей СССР. Станислав Дорохов пишет преимущественно для детей, найдя в литературе для юного возраста свое призвание. В своих произведениях поэт рассказывает о морской охоте, оленях, медвежонке Умке, о заботах и проказах северных зверей и их юных друзей. В поселке Провидения Станислав Иванович всегда проверял удачу строчек на детях: он читал стихи малышам, и если они, играя, повторяли его строки, если запоминали их, значит, стихи удались.

     

    Станислав Дорохов автор книг с запоминающимися названиями: «Итакисяк» (1974), «Евражкина книжка» (1976), «Где мне льва достать?» (1979), «Морская азбука» (1981), «Если ты на Севере живёшь» (М., 1980).

     

    В 1987 году, прожив на Чукотке четверть века, поэт переехал в Магадан. А в начале 2000–х годов покинул Север навсегда. Сейчас Станислав Иванович живет во Владимире.

     

    Имя Станислава Ивановича Дорохова, как поэта и переводчика произведений чукотской поэтессы А. Кымытваль и эскимосской писательницы З. Ненлюмкиной, навсегда вошло в историю литературы Чукотки.

     

     

    18
    июн
    Задать вопрос