Настройки отображения

Размер шрифта:
Цвета сайта
Изображения

Параметры

Среда, 17 февраля 2021 16:30

Книжная выставка «Родной язык, как ты прекрасен!»: к Международному дню родных языков

Константин Паустовский:  «По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о его гражданской ценности».

Накануне Дня родного языка, который празднуется во всем мире 21 февраля, в Публичной библиотеке им. Тана-Богораза открыта краеведческая книжно-иллюстративная выставка «Родной язык, как ты прекрасен!». Здесь представлены около 20 изданий, которые  будут интересны тем, кто интересуется языками, историей и культурой народов Крайнего Севера о чукотском, эскимосском и эвенском языках.

Начало научному изучению чукотского языка было положено в конце XIX века Владимиром Богоразом, чье имя носит Публичная библиотека. На протяжение нескольких десятилетий ученый  занимался сравнительным исследованием языков и фольклора чукчей, коряков и ительменов, материальной и духовной культуры чукчей, написал грамматический очерк чукотского языка, составил чукотско-русский словарь, подготовил и опубликовал несколько сборников чукотского фольклора.

Подробнее о деятельности учёного и его последователей можно узнать из сборника «Тропою Богораза. Научные и литературные материалы». Книга содержит около 50 работ: научные материалы исследователей работающих на Чукотке, а так же рассказы и воспоминания жителей Чукотки. Тексты дополнены большим количеством иллюстраций.

Знатокам и тем, кто изучает основы грамматики и фонетики чукотского языка будут полезны учебные пособия, раскрывающие стилистическую структуру устной формы языка, различные функциональные формы письменного языка, их грамматические и лексические особенности в разные периоды истории: «Учебник чукотского языка» Иннокентия Вдовина, «Учебное пособие по чукотскому языку: для тех, кто желает изучать чукотский язык» Нины Емельяновой, «Начальный курс чукотского языка» Веры  Грачёвой.

Художественная литература на чукотском языке представлена сборником сказок и преданий «Лымн`ылтэ», составленным Львом Беликовым и произведениями современных анадырских писателей Валентины Вэкэт и Ивана Омрувье, а также классика чукотской поэзии Антонины Кымытваль.

Изучающим эскимосский язык будут полезны недавно изданные «Русско-эскимосский словарь» и «Практикум по эскимосскому языку», составленные Натальей Родионова.

На выставке можно увидеть современные учебные пособия для эвенских школ – книги для чтения, составленные Н. Гладковой, В. Кейметиновым и А. Кейметиновой.  Здесь же – сборник Ульяны Канюковой «Нэнукэр, гемкэр-дэ», включающий эвенские загадки и пословицы.

А как быстро вы отгадаете такую эвенскую загадку: «Полетели двенадцать птиц. Когда полетели первые три птицы, выпал снег. Когда полетела вторая тройка птиц, снег растаял.  Полетела третья тройка птиц и стало тепло. А когда полетела четвертая тройка птиц, трава пожелтела и листья опали»?

Вот так эта загадка звучит на эвенском языке: «Мян дёр дэгил дэгэлрэ. Нонап илан дэги дэгэлрэкэтэн, иманра тикрэн. Гявран илан дэги дэгэлрэкэтэн, иманра унни, нёчэ хелрэн. Иливран илан дэги дэгэлрэкэтэн, нямси одни. Дыгэврэн илан дэги дэгэлрэкэтэн, оратал хиналгар, эбдэнрэл тикрэ. Тарал дэгил ибдирил дэгил биситэн».

Подробнее о знатоке эвенского языка Ульяне Васильевне Канюковой можно прочесть в статье Евгении Тынеру, опубликованной в 2009 году в сборнике «Айвэрэттэ».

#языкинародовСевера  #языкинародовЧукотки

Календарь мероприятий

Февраль 2021
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28

Фотографии



web-камера