Russian
English
Arabic
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
French
German
Italian
Japanese
Kazakh
Portuguese
Spanish
Turkish
  1. Календарь знаменательных дат
  2. Родился Май Легков (1930–1992) - переводчик и редактор Магаданского книжного издательства

Родился Май Легков (1930–1992) - переводчик и редактор Магаданского книжного издательства

1 мая Просмотров: 254

Май Павлович Легков - знаток советской литературы, профессионал-переводчик и редактор, эрудит - родился в Уэлене в радостный весенний праздник - 1 мая. Его родители, будучи людьми идейными, своего первенца нарекли Маем в честь Дня международной солидарности трудящихся. Его мать-чукчанка занималась охотой, отец, Павел Легков, преподавал русский язык и литературу в Уэленской школе, был одним из создателей учебника для чукотских детей.

С юных лет сын полюбил книгу и пронес эту любовь через всю свою жизнь. В двадцатые годы в село приехало много русских, и Май с детства впитывал и чукотскую, и русскую культуру. Он был музыкален и пластичен, хорошо пел, но больше всего любил танцевать национальные танцы, подражая знаменитому Нутетеину, мог сплясать и русскую “барыню”, отбить ритмичную чечетку. Его таланты особенно оценили в Анадырском педагогическом училище, куда он поступил по совету отца. Ни один концерт самодеятельности не обходился без участия Мая Легкова. Он сочинил “Чукотский вальс”, который пользовался у студентов большой популярностью.

После окончания педучилища Май Павлович учил малышей грамоте в начальных школах чукотских сел Чегитун, Тайгун, Нутепельмен и Ванкарем.

В 1954 году Май Легков окончил Хабаровский пединститут, и остался ассистентом на кафедре языков народов Севера.

Вернуться в Анадырь он смог только через год. Редактор газеты “Советская Чукотка” Борис Моисеевич Рубин нуждался в кадрах, и Мая Павловича, отлично знавшего чукотский язык, принял с распростертыми объятьями. Так началась журналистская деятельность Мая Легкова. Он заведовал отделом писем в газете, готовил передачи на чукотском языке для окружного радио, занимался переводами книг.

В сентябре 1957 года Министерство культуры СССР наградило его значком “За отличную работу”. Анадырский райком партии направил Мая Павловича на учебу в Высшую партийную школу.

После окончания ВПШ Май Легков некоторое время работал лектором Магаданского обкома партии. Когда на Магаданском радио организовывали вещание на чукотском языке, пригласили двух специалистов, знающих чукотский язык, - Мая Легкова и Александра Никитина. Они выпускали радиожурнал “Полярная звезда” - “Унпэнэр”. В эфире звучали слова “Ветваурген Магадан!” Писатель Юрий Рытхэу как-то побывал в стойбище и свидетельствовал, с каким интересом чукчи-оленеводы слушали эти передачи на родном языке. Не раз Май Павлович приводил на радио своих гостей с Чукотки.

Затем Мая Павловича пригласили на работу в Магаданское книжное издательство. Он редактировал литературу на чукотском языке, занимался переводами. В 1982 году Май Легков ушёл на заслуженный отдых. Эстафету редактирования национальной литературы он передал в надежные руки Л.Г.Тынель. В том, что Магаданское книжное издательство регулярно выпускало сборники стихов чукотских поэтов, народных сказок, - заслуга Мая Легкова и Л.Г.Тынель.

Последние годы Май Павлович сильно болел, к врачам не обращался. Он ушел из жизни 13 августа 1992 года.