Russian
English
Arabic
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
French
German
Italian
Japanese
Kazakh
Portuguese
Spanish
Turkish
  1. Календарь знаменательных дат
  2. Родился Михаил Давидович Эдидович (1941-2008) - журналист, писатель и переводчик

Родился Михаил Давидович Эдидович (1941-2008) - журналист, писатель и переводчик

7 февраля Просмотров: 387

Михаил Давидович Эдидович родился 7 февраля 1941 года в еврейской семье в Риге, столице Латвии. За два дня до вторжения фашистов в город, его маме с малышом на руках удалось вырваться из города и избежать участи многих рижских евреев, сожженных заживо в Большой хоральной синагоге. Через много лет Михаил Давидович выступит на первом в истории Советского Союза митинге в Риге, посвященном памяти жертв Холокоста, требуя построить на месте трагедии мемориальный комплекс.

В годы войны семья бедствовала в одном из районов Казахстана, в 1946-м вернулась на родину.

В 1959 году восемнадцатилетний Михаил с женой Мариной отправляются в длительное путешествие по стране: Москва – Свердловск – Челябинск – Чимкент – Иркутск – Хабаровск – Магадан.  Наконец, в 1961 году, семья с пятимесячным сыном Марком ступила на берег бухты Провидения. Здесь, на «Краю Земли», его завертел круговорот идей и профессий: он заведовал отделом районного комитета комсомола, ходил матросом на зверобойной шхуне, метил белых медведей и писал стихи. В 1969 году он защитил диплом на кафедре журналистики Дальневосточного университета, работал литературным сотрудником районной газете «Полярник», вел радиопередачи для моряков и геологов.

В 1971-м Михаил Давидович переехал в село Лорино Чукотского района. Вместе с лоринскими морзверобоями охотился на моржей и китов, потом попробовал на себе нелегкий труд оленевода, о чем в газете «Заря коммунизма» написали: «Поэт работает в нашем районе пастухом». Изучив быт коренных жителей Севера, увидев мир их глазами, Михаил Эдидович опубликовал в дальневосточной и центральной печати ряд злободневных статей.

Десять лет он проработал редактором в Магаданском доме радио, в 1978-м был выбран ответственным секретарем Магаданского общества книголюбов. Михаил Давидович перевел на русский язык и издал книгу стихов первой чукотской поэтессы Антонины Кымытваль «Под крылом моей яранги», сборник «Где ты?» первой эскимосской поэтессы Зои Ненлюмкиной, книжечку стихов «Поздней стаи переклик»  эвенского поэта Баргучана (Василия Кейметинова).

Собственные стихи Михаил Эдидович публиковал в газетах «Советская Чукотка», «Магаданский комсомолец», «Магаданская правда», в альманахе «На Севере Дальнем» и журнале «Дальний Восток», в различных коллективных сборниках. В Магаданском книжном издательстве вышли его четыре книги: «Море пахнет льдом (1975), «Подвиг комсорга» (1980), «Дыхание зимы» (1981), «Дыра в созвездии» (1984). В 1982 году он был принят в члены Союза писателей СССР, официальный псевдоним в членском билете – Чуев (ЧУкотский ЕВрей).

В 1984 году Михаил Эдидович вернулся на родину. Он стал одним из инициаторов создания Латвийского общества еврейской культуры. В начале 1990-х он с семьей уехал в Америку,  вел «Еврейские диалоги» в эфире радиостанции «Народная волна» и около десяти лет редактировал «израильские полосы» в газете «Новое русское слово» (единственной ежедневной американской газете на русском языке, выходящей с 1910 года), вел рубрику «Экспертбюро Михаила Эдича» в газетах «Форвертс» и «Еврейский мир».

Уехав из России, связи с северянами Михаил Эдидович не терял никогда, он стал членом клуба бывших северян в Бруклине, писал рецензии на документальные фильмы о Магадане, переписывался с друзьями из п. Провидения, Анадыря и Магадана.

В 2004 году он вновь вернулся в Ригу. В мае 2007-го Михаил Эдидович выпустил книгу избранных стихотворений «Красное число», поэтической эпиграммой к которой стала строка: «Служить любви и доброте…». Открывает поэтический сборник цикл «Снеговосточник», посвященный Северу и его людям.

17 января 2008 года он ушел из жизни, но так и остался на Севере душой, памятью, стихами…