Russian
English
Arabic
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
French
German
Italian
Japanese
Kazakh
Portuguese
Spanish
Turkish
  1. Пресс-центр
  2. Новости
  3. Книжно-иллюстративная выставка «Семья – как много в этом слове…»

Книжно-иллюстративная выставка «Семья – как много в этом слове…»

Январь 26, 2024 Просмотров: 677

«Вы родились в своей семье,

А ваша семья родилась в вас.

Нет возвратов и нет обменов».

Элизабет Берг

2024 год в нашей стране объявлен Годом семьи. Семья ― важнейшая ценность в жизни, источник вдохновения и тихая гавань, где тебе всегда рады. Близкие люди становятся опорой, поддерживают и помогают добиться желаемых высот.

В честь этого события на абонементе Публичной библиотеки им. Тана – Богораза открыта книжно-иллюстративная выставка «Семья – как много в этом слове…».

Сегодня пристальное внимание уделяется вопросу сохранения языков коренных народов Чукотки. Несомненно, это не только акцентирует их идентичность, но и обогащает культурное многообразие мира. Сотрудники библиотеки поддерживают важную задачу сохранения культуры и языков коренных малочисленных народов. Создавая данную выставку, мы окунулись в уникальные традиции и культуру народов Чукотки.

Первый раздел экспозиции посвящен чукотскому языку. В учебных пособиях Иннокентия Вдовина много тем связано с семьёй, её бытом и промыслами. На страницах книг учёного знакомимся с азами обучения охоте и выделке шкур, привлечению к семейному чтению и помощи по дому, умению строить лодки и заарканивать оленей.

«Русско-чукотский разговорник» адресован людям, не знающим языка коренных жителей.  В словарь включены необходимые фразы и отдельные наиболее употребляемые слова по определенным тематическим разделам. Представителям коренных народностей разговорник поможет усовершенствовать знание родного языка, усвоить правильное произношение.

Во втором разделе экспозиции подобраны издания на эвенском языке. В книге для чтения «Мут Торэнти» советского лингвиста-североведа Веры Цинциус представлен целый раздел, посвящённый теме «Семья», в котором знакомимся с рассказами, сказками, стихотворениями о семье, уважительном отношении детей к старшему поколению, о помощи в домашних делах.

В «Картинный словарь эвенского языка» включены слова, необходимые для знакомства с родным краем, традиционной культурой, растительным и животным миром, с названием членов семьи, с предметами промыслового обихода эвенов. Слова красочно проиллюстрированы, что поможет более эмоционально их воспринимать и более точно запоминать.

Третий и заключительный раздел нашей выставки посвящен эскимосскому языку. Он распространён не только на нашей малой родине – Чукотке, но и Аляске и Гренландии, в языке есть более 20-ти диалектов.  На нашей выставке представлены слова на чаплинском диалекте, который распространен вдоль побережья Чукотского автономного округа.

В этом разделе читателю будет интересна книга Альберта Мифтахутдинова «Время игры в эскимосский мяч». Повести и рассказы в этом сборнике проникнуты любовью к нашему чудесному краю и его людям. По мнению автора нужно сохранять природу и добрый моральный климат Севера. Отношение к товарищу, любимой, своему долгу – вот что, по мнению Альберта Валеевича, определяет сущность человека.

Не менее интересным окажется «Картинный словарь эскимосского языка» Людмилы Айнаны – просветителя и хранителя эскимосской культуры. Каждое слово сопровождается рисунком, что позволяет учиться по нему не только школьникам, но и малышам в детских садах. Первый раздел в этом словаре посвящён семье.

«Букварь» для эскимосских школ авторов Людмилы Айнаны и Веры Анальквасак является редкой коллекционной книгой в частных собраниях. Его выпустило издательство "Просвещение" 50 лет назад.

 

Посетив Публичную библиотеку им. Тана-Богораза вы познакомитесь с представленными изданиями и материалами выставки и откроете для себя новые.